| Þ æóÇáúÞõÑúÂäö ÇáúãóÌöíÏö 1 . Qaf . By the glorious Quran , 
|
| Èóáú ÚóÌöÈõæÇ Ãóä ÌóÇÁåõãú ãõäÐöÑñ ãøöäúåõãú
ÝóÞóÇáó ÇáúßóÇÝöÑõæäó åóÐóÇ ÔóíúÁñ ÚóÌöíÈñ 2 . Nay , but they marvel that a warner of their own hath come unto them ; and the disbelievers say : This is a strange thing : 
|
| ÃóÆöÐóÇ ãöÊúäóÇ æóßõäøóÇ ÊõÑóÇÈÇð Ðóáößó
ÑóÌúÚñ ÈóÚöíÏñ 3 . When we are dead and have become dust ( shall we be brought back again ) ? That would be a far return! 
|
| ÞóÏú ÚóáöãúäóÇ ãóÇ ÊóäÞõÕõ ÇáúÃóÑúÖõ ãöäúåõãú æóÚöäÏóäóÇ ßöÊóÇÈñ
ÍóÝöíÙñ 4 . We know that which the earth taketh of them , and with Us is a recording Book . 
|
| Èóáú ßóÐøóÈõæÇ ÈöÇáúÍóÞøö áóãøóÇ ÌóÇÁåõãú Ýóåõãú Ýöí ÃóãúÑò ãøóÑöíÌò
5 . Nay , but they have denied the truth when it came unto them , therefor they are now in troubled case . 
|
| ÃóÝóáóãú íóäÙõÑõæÇ Åöáóì ÇáÓøóãóÇÁ ÝóæúÞóåõãú ßóíúÝó ÈóäóíúäóÇåóÇ æóÒóíøóäøóÇåóÇ
æóãóÇ áóåóÇ ãöä ÝõÑõæÌò 6 . Have they not then observed the sky above them , how We have constructed it and beautified it , and how there are no rifts therein? 
|
| æóÇáúÃóÑúÖó ãóÏóÏúäóÇåóÇ æóÃóáúÞóíúäóÇ ÝöíåóÇ ÑóæóÇÓöíó
æóÃóäÈóÊúäóÇ ÝöíåóÇ ãöä ßõáøö ÒóæúÌò ÈóåöíÌò 7 . And the earth have We spread out , and have flung firm hills therein , and have caused of every lovely kind to grow thereon , 
|
| ÊóÈúÕöÑóÉð æóÐößúÑóì áößõáøö ÚóÈúÏò
ãøõäöíÈò 8 . A vision and a reminder for every penitent slave . 
|
| æóäóÒøóáúäóÇ ãöäó ÇáÓøóãóÇÁö ãóÇÁð ãøõÈóÇÑóßÇð ÝóÃóäÈóÊúäóÇ Èöåö ÌóäøóÇÊò
æóÍóÈøó ÇáúÍóÕöíÏö 9 . And We send down from the sky blessed water whereby We give growth unto gardens and the grain of crops , 
|
| æóÇáäøóÎúáó ÈóÇÓöÞóÇÊò áøóåóÇ ØóáúÚñ äøóÖöíÏñ 10 . And lofty date palms with ranged clusters , 
|
|
ÑöÒúÞÇð áøöáúÚöÈóÇÏö æóÃóÍúíóíúäóÇ Èöåö ÈóáúÏóÉð ãøóíúÊÇð ßóÐóáößó ÇáúÎõÑõæÌõ 11 . Provision ( made ) for men ; and therewith We quicken a dead land . Even so will be the resurrection of the dead . 
|
| ßóÐøóÈóÊú
ÞóÈúáóåõãú Þóæúãõ äõæÍò æóÃóÕúÍóÇÈõ ÇáÑøóÓøö æóËóãõæÏõ 12 . The folk of Noah denied ( the truth ) before them , and ( so did ) the dwellers at Ar Kass and ( the tribe of ) Thamud , 
|
| æóÚóÇÏñ æóÝöÑúÚóæúäõ æóÅöÎúæóÇäõ
áõæØò 13 . And ( the tribe of ) Aad , and Pharaoh , and the brethren of Lot , 
|
| æóÃóÕúÍóÇÈõ ÇáúÃóíúßóÉö æóÞóæúãõ ÊõÈøóÚò ßõáøñ ßóÐøóÈó ÇáÑøõÓõáó ÝóÍóÞøó æóÚöíÏö
14 . And the dwellers in the wood , and the folk of Tubba : every one denied their messengers , therefor My threat took effect . 
|
| ÃóÝóÚóíöíäóÇ ÈöÇáúÎóáúÞö ÇáúÃóæøóáö Èóáú åõãú Ýöí áóÈúÓò ãøöäú ÎóáúÞò ÌóÏöíÏò 15 . Were We then worn out by the first creation? Yet they are in doubt about a new creation . 
|
| æóáóÞóÏú ÎóáóÞúäóÇ ÇáúÅöäÓóÇäó æóäóÚúáóãõ ãóÇ ÊõæóÓúæöÓõ Èöåö äóÝúÓõåõ æóäóÍúäõ ÃóÞúÑóÈõ Åöáóíúåö
ãöäú ÍóÈúáö ÇáúæóÑöíÏö 16 . We verily created a man and We know what his soul whispereth to him , and We are nearer to him than his jugular vein . 
|
| ÅöÐú íóÊóáóÞøóì ÇáúãõÊóáóÞøöíóÇäö Úóäö Çáúíóãöíäö æóÚóäö ÇáÔøöãóÇáö ÞóÚöíÏñ
17 . When the two Receivers receive ( him ) , seated on the right hand and on the left , 
|
| ãóÇ íóáúÝöÙõ ãöä Þóæúáò ÅöáøóÇ áóÏóíúåö ÑóÞöíÈñ ÚóÊöíÏñ 18 . He uttereth no word but there is with him an observer ready . 
|
| æóÌóÇÁÊú ÓóßúÑóÉõ
ÇáúãóæúÊö ÈöÇáúÍóÞøö Ðóáößó ãóÇ ßõäÊó ãöäúåõ ÊóÍöíÏõ 19 . And the agony of death cometh in truth . ( And it is said unto him ) : This is that which thou wast wont to shun . 
|
| æóäõÝöÎó Ýöí ÇáÕøõæÑö Ðóáößó
íóæúãõ ÇáúæóÚöíÏö 20 . And the trumpet is blown . This is the threatened Day . 
|